xin:
> Hello,
>
>>> « Donate today to sustain and protect Tails! »
>>>
>> Donnez aujourd'hui pour soutenir et protéger Tails !
>
> OK.
>
>>>
>>> We might also add a counter with the following strings:
>>>
>>> « $75000 out of $140000 »
>>
>> De $75000 jusqu'à $140000
>
> 75000$ sur 140000$
OK
>
>>> « 65 days remaining »
>>
>> 65 jours restants.
>
> OK.
>
>>> « Today, we are asking you to help Tails. You downloaded Tails for free
>>> because we believe that nobody should have to pay to be safe while using
>>> computers. And we want to keep it this way. If
>>> everyone reading this donated $6, our fundraiser would be done by the
>>> end of the day. The price of a USB stick is all we need. »
>>>
>> Aujourd'hui, nous vous demandons d'aider Tails. Vous téléchargez Tails
>> gratuitement car nous croyons que personne ne devrait payer pour être
>> protégé lorsque nous utilisons un ordinateur. Et nous voulons pouvoir
>> continuer ainsi. Si chaque personne qui lit donne $6 (around 5.20€),
>> notre objectif serait atteint en un jour. Nous n'avons besoin que de
>> l'équivalent du prix d'une clé USB.
>
> Aujourd'hui, nous vous demandons d'aider Tails. Vous téléchargez Tails
> gratuitement car nous croyons que personne ne devrait payer pour être
> protégé lors de l'utilisation d'un ordinateur. Et nous voulons pouvoir
> continuer ainsi. Si chaque personne qui lit ceci donne 6$ (autour de 5,20€),
> notre objectif serait atteint en un jour. Nous n'avons besoin que de
> l'équivalent du prix d'une clé USB.
Idem mais mettre 6€ (on s'en fout de la précision, ça dépend du cours du
change de toutes façons).
>
>>> « But not everyone can donate. When you do, you are offering to many
>>> others who need it, the very precious tool that is Tails. »
>>>
>> Mais tout le monde ne peut pas donner. Si vous le pouvez, donnez pour
>> les personnes qui en ont besoin, c'est important pour l'outil précieux
>> qu'est Tails.
>
> Mais tout le monde ne peut pas donner. Lorsque vous faites un don, vous
> offrez aux nombreuses autres personnes qui en ont besoin cet outil très
> précieux qu'est Tails.
OK pour la trad, mais la version anglaise est un peu lourde (on pourrait
enlever le "very"), c'est pire en français. Enlever "nombreuses" et "très" ?
>
>> Somebody else can review my submission!
>
> Done, please review mine!
>
> Cheers.
> xin
>
>
>
> _______________________________________________
> Tails-l10n mailing list
> Tails-l10n@???
> https://mailman.boum.org/listinfo/tails-l10n
> To unsubscribe from this list, send an empty email to Tails-l10n-unsubscribe@???.
>