Hey,
Can you review it please?
AtomiKe.
-- 
GPG :
0x434738b104820054
Fingerprint : 
13D9 DF2C 4CB4 F733 7E5E  9927 4347 38B1 0482 0054
From 7d55f35e59ce8714dd9c911194a501edd8c8e857 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: AtomiKe <tails@???>
Date: Mon, 12 Oct 2015 22:37:23 +0200
Subject: [PATCH 1/1] Update french translation for wiki/src/press.fr.po
---
 wiki/src/press.fr.po | 151 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 108 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/wiki/src/press.fr.po b/wiki/src/press.fr.po
index 33af621..63d1560 100644
--- a/wiki/src/press.fr.po
+++ b/wiki/src/press.fr.po
@@ -5,16 +5,16 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-25 18:39+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-19 16:52-0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-12 22:36+0100\n"
+"Last-Translator: AtomiKe <tails@???>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@???>\n"
-"Language: \n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Announcements and press releases\n"
-msgstr ""
+msgstr "Annonces et articles de presse\n"
 
 #. type: Plain text
 msgid ""
@@ -57,11 +57,13 @@ msgid ""
 "You can also send press articles about Tails to this address, so we add them "
 "to this page :)"
 msgstr ""
+"Vous pouvez nous envoyer des articles de presses à propos de Tails à cette "
+"adresse, nous les ajouterons à cette page :)"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<div class=\"note\">\n"
-msgstr ""
+msgstr "<div class=\"note\">\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -71,11 +73,15 @@ msgid ""
 "public key|doc/about/openpgp_keys#press]].\n"
 "</p>\n"
 msgstr ""
+"<p>\n"
+"Nous vous invitons à chiffrer vos questions en utilisant [notre clé publique\n"
+"OpenPGP|doc/about/openpgp_keys#press]].\n"
+"</p>\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "</div>\n"
-msgstr ""
+msgstr "</div>\n"
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
@@ -131,12 +137,12 @@ msgstr ""
 #. type: Title -
 #, no-wrap
 msgid "2015\n"
-msgstr ""
+msgstr "2015\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2015\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2015\" raw=\"yes\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -144,117 +150,118 @@ msgid ""
 "Older media appearances\n"
 "----------------------\n"
 msgstr ""
+"Apparitions plus anciennes\n"
+"----------------------\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"2014\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"2014\"]]"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"2013\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"2013\"]]"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"2012\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"2012\"]]"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"2011\"]]"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"2011\"]]"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2014\" text=\"\"]]</span>\n"
 
 #. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014"
+#, no-wrap
 msgid "2014\n"
-msgstr "2014"
+msgstr "2014\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2014\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2014\" raw=\"yes\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2013\" text=\"\"]]</span>\n"
 
 #. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013"
+#, no-wrap
 msgid "2013\n"
-msgstr "2013"
+msgstr "2013\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2013\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2013\" raw=\"yes\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2012\" text=\"\"]]</span>\n"
 
 #. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012"
+#, no-wrap
 msgid "2012\n"
-msgstr "2012"
+msgstr "2012\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2012\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2012\" raw=\"yes\"]]\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!toggleable id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!toggleable id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"\"\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"]]</span>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"hide\">[[!toggle id=\"media_appearances_2011\" text=\"\"]]</span>\n"
 
 #. type: Title -
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2011"
+#, no-wrap
 msgid "2011\n"
-msgstr "2011"
+msgstr "2011\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
 msgid "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2011\" raw=\"yes\"]]\n"
-msgstr ""
+msgstr "[[!inline pages=\"press/media_appearances_2011\" raw=\"yes\"]]\n"
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Awards\n"
-msgstr ""
+msgstr "Récompenses\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "2014-12-01: is awarded the [November 2014 DistroWatch.com donation](
http://"
 "distrowatch.com/weekly.php?issue=20141201#donation)"
 msgstr ""
+"01-12-2014 : Tails est récompensé par la [donation du mois de novembre 2014 "
+"de DistroWatch.com](
http://distrowatch.com/weekly.php?"
+"issue=20141201#donation)."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -263,6 +270,10 @@ msgid ""
 "the Tails project, for breaking ground in the area of user privacy "
 "protection.\""
 msgstr ""
+"06-06-2014 : Tails a reçu une mention honorable au [[prix APC FLOSS](
https://"
+"
www.apc.org/es/node/19368) : \"Le jury souhaite en particulier mettre en "
+"avant le projet Tails, pour son avant-gardisme dans le domaine de la "
+"protection de la vie privée."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -273,11 +284,17 @@ msgid ""
 "towards tackling the spectrum of user needs -- from usability to security -- "
 "in high-risk environments\"."
 msgstr ""
+"11-03-2014 : Tails remporte le [[prix Access Innovation 2014](
https://www."
+"accessnow.org/blog/2014/03/11/2014-access-innovation-prize-winners-announced-"
+"at-rightscon), pour son extrême sécurité. Access rapporte que \"Tails "
+"incarne la collaboration réussie entre développeurs, formateurs, et "
+"professionnels de la sécurité abordant les besoins de l'utilisateur --- de "
+"l'ergonomie à la sécurité -- dans un environnement à haut risque.\"."
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Conferences\n"
-msgstr ""
+msgstr "Conférences\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -290,12 +307,22 @@ msgid ""
 "surveillance of the NSA.  They are rated as \"catastrophic\" by the NSA "
 "itself."
 msgstr ""
+"29-12-2014 : Dans [Reconstructive narratives](
http://media.ccc.de/browse/"
+"congress/2014/31c3_-_6258_-_en_-_saal_1_-_201412282030_-"
+"_reconstructing_narratives_-_jacob_-_laura_poitras.html#video) au 31ème "
+"Chaos Communication Congress, Jacob Appelbaum et Laura Poitras expliquent "
+"que des technologies de chiffrement correctement implémentées comme Tor, "
+"Tails, GnuPG, OTR, et RedPhone font partie des seules qui peuvent rendre "
+"aveugle la surveillance envahissante de la NSA. La NSA elle-même considère "
+"ces outils comme \"catastrophiques\"."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "2014-07-16: [The Amnesic Incognito Live System](
http://interference.io/"
 "amnesic-incognito-live-system) at Interference"
 msgstr ""
+"16-07-2014 : [The Amnesic Incognito Live System](
http://interference.io/"
+"amnesic-incognito-live-system) à Interference"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -303,6 +330,9 @@ msgid ""
 "pub/debian-meetings/2014/mini-debconf-barcelona/Lightning_Talks.webm) at "
 "2014 Mini-Debconf in Barcelona. The talk begins at 24:15 of the video."
 msgstr ""
+"16-03-2014 : [Lightning talk about Tails](
http://meetings-archive.debian.net/"
+"pub/debian-meetings/2014/mini-debconf-barcelona/Lightning_Talks.webm) à la "
+"mini Debconf à Barcelone. La conférence débute à 24:15 de la vidéo."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -311,12 +341,18 @@ msgid ""
 "are a journalist and you are not using Tails, you should probably be using "
 "Tails, unless you *really* know what you're doing\"."
 msgstr ""
+"30-12-2013 : Jacop Appelbaum déclare au [30ème Chaos Communication Congress]]"
+"(
https://events.ccc.de/congress/2013/Fahrplan/events/5713.html) : \"Si vous "
+"êtes un journaliste et que vous n'utilisez pas Tails, vous devriez sûrement "
+"l'utiliser à moins de savoir *vraiment* ce que vous faites.\""
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "2013-12-29: [Tails needs your help!](
https://events.ccc.de/congress/2013/"
 "wiki/Session:Tails_needs_your_help!)  at 30C3"
 msgstr ""
+"29-12-2013 : [Tails needs your help!](
https://events.ccc.de/congress/2013/"
+"wiki/Session:Tails_needs_your_help!) au 30C1"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -324,6 +360,9 @@ msgid ""
 "National Democratic Institute, USA](
http://www.coe.int/en/web/world-forum-"
 "democracy/lab4_)  at the World Forum for Democracy"
 msgstr ""
+"28-11-2013 : [Helping Human Rights Defenders to Communicate Securely: TAILS, "
+"National Democratic Institute, USA](
http://www.coe.int/en/web/world-forum-"
+"democracy/lab4_) au forum mondial pour la démocratie."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -332,11 +371,15 @@ msgid ""
 "pour la sécurité](
https://www.irill.org/events/tails-confidentialite-et-"
 "anonymat-pour-tous-et-partout)  at [IRILL](
https://www.irill.org/)"
 msgstr ""
+"30-10-2013: [Tails : confidentialité et anonymat, pour tous et "
+"partout â L'utilisabilité et de la maintenabilité, fonctionnalités critiques "
+"pour la sécurité](
https://www.irill.org/events/tails-confidentialite-et-"
+"anonymat-pour-tous-et-partout) à l'[IRILL](
https://www.irill.org/)"
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Films and videos\n"
-msgstr ""
+msgstr "Films et vidéos\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
@@ -344,29 +387,38 @@ msgid ""
 "watch?v=_xna6wnn-Uw&feature=youtu.be), by Linux Scoop, an introductory video "
 "to Tails 1.3."
 msgstr ""
+"[Tails 1.3 : The Amnesic Incognito Live System](
https://www.youtube.com/"
+"watch?v=_xna6wnn-Uw&feature=youtu.be), de Linux Scoop, une vidéo "
+"d'introduction à Tails 1.3."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "Tails is being used in [Citizenfour](
https://citizenfourfilm.com/) by Laura "
 "Poitras and appears in the credits."
 msgstr ""
+"Tails est utilisé dans [Citizenfour](
https://citizenfourfilm.com/) par Laura "
+"Poitras et apparaît dans le générique."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "[Probando TAILS 0.16 Privacidad y Anonimato](
https://www.youtube.com/watch?"
 "v=bBdGbK54WPE), an introductory video to Tails, in Spanish."
 msgstr ""
+"[Probando TAILS 0.16 Privacidad y Anonimato](
https://www.youtube.com/watch?"
+"v=bBdGbK54WPE), une vidéo d'introduction à Tails, en espagnol."
 
 #. type: Title =
 #, no-wrap
 msgid "Books, booklets, and guide\n"
-msgstr ""
+msgstr "Livres, brochures et guides\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "2015-06: [Lâinformatique : se défendre et attaquer](
https://infokiosques.net/"
 "spip.php?article1045) (in French)."
 msgstr ""
+"06-2015 : [Lâinformatique : se défendre et attaquer](
https://infokiosques."
+"net/spip.php?article1045) (en français)."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -376,12 +428,18 @@ msgid ""
 "safehubcollective.org qualifies Tails as \"ultimate anonymity and\n"
 "amnesia\".\n"
 msgstr ""
+"*v03-2015 : [A DIY Guide to Feminist\n"
+"Cybersecurity](
https://tech.safehubcollective.org/cybersecurity/) par\n"
+"safehubcollective.org qualifies Tails comme \"l'anonymat et\n"
+" l'amnésie ultimes\".\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "2014-12: [Guide d'autodéfense numérique](
https://guide.boum.org/) has "
 "several sections based on Tails (in French)."
 msgstr ""
+"12-2014 : Le [Guide d'autodéfense numérique](
https://guide.boum.org/) "
+"contient plusieurs sections basées sur Tails (en français)."
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -390,6 +448,9 @@ msgid ""
 "system](
https://capulcu.nadir.org/) by capulcu is a booklet explaining\n"
 "Tails for activists (in German).\n"
 msgstr ""
+"* 12-2014 :  [Band I: Tails - The amnesic incognito live\n"
+"system](
https://capulcu.nadir.org/) par capulcu est une brochure\n"
+"explicative à propos de Tails pour les activistes (en allemand).\n"
 
 #. type: Plain text
 #, no-wrap
@@ -397,16 +458,20 @@ msgid ""
 "* 2013-08-26: [Practical anonymity](
http://www.loshin.com/) by Peter Loshin has\n"
 "a dedicated chapter on Tails.\n"
 msgstr ""
+"* 26-08-2013 : [Practical anonymity](
http://www.loshin.com/) de Peter Loshin dédicace\n"
+"un chapitre à Tails.\n"
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid ""
 "[We Fight Censorship](
http://www.wefightcensorship.org/article/tails-amnesic-"
 "incognito-live-systemhtml.html)  from Reporters Without Borders."
 msgstr ""
+"[We Fight Censorship](
http://www.wefightcensorship.org/article/tails-amnesic-"
+"incognito-live-systemhtml.html) de Reporters sans Frontières."
 
 #. type: Bullet: '* '
 msgid "[CryptoParty handbook](
https://www.cryptoparty.in/tails)."
-msgstr ""
+msgstr "[CryptoParty handbook](
https://www.cryptoparty.in/tails)."
 
 #~ msgid "Video\n"
 #~ msgstr "Vidéo\n"
-- 
2.1.4